Noël Vindry was a French World War I veteran, deputy juge d'instruction (examining magistrate) and a celebrated mystery novelist who wrote a dozen locked room mysteries in the 1930s of "a quality and quantity to rival his contemporary," John Dickson Carr – which is why he was hailed at the time as the master of the roman probleme (puzzle novel). Vindry is "largely forgotten by the French-speaking world and almost completely unknown in the English-speaking" until John Pugmire's Locked Room International published the first English edition of La maison qui tu (The House That Kills, 1932) in 2015. That release was followed by translations of the absolutely fantastical La bête hurlante (The Howling Beast, 1934) and Le double alibi (The Double Alibi, 1934) over the next three years. But nothing new until 2021.
Last December, Pugmire finally returned to Vindry with the publication of A travers les murailles (Through the Walls, 1936) with no less than half-a-dozen seemingly impossible situations and locked room murders.
Through the Walls has M. Allou, "considered the best examining magistrate in Marseille," bogged down in boring office and paperwork. Several months had gone by without being "called upon to tackle an important case" to test his famed deductive skills, which he based on La Science et l'Hypothèse, "consists of finding a theory which fits all the facts" and "then investigating anew" – until "the theory is proved or disproved." Only case of apparent interest is "the man who walks through walls" and left the police powerless as "the massacre continues." M. Allou has heard of the case everywhere and glimpsed the newspaper headlines, but the murders took place outside of his jurisdiction and therefore didn't tempt himself by reading the papers. There was nothing he could do. Luckily, the powers governing the universe has him covered.
One evening, Allou is visited by Commissaire Maubritane, of the Police Mobile, who confesses to Allou he had abandoned his post as a defeated man. Maubritane had inserted himself in, what appeared to have been a simple and straightforward affair, but had quickly devolved into an incomprehensible, bloody murder case that had dominated the headlines. Even half-suspecting he had gone crazy and committed the (attempted) murders. Allou sits him down to tell him the whole story from beginning to end. It should be noted here Allou appears only in the opening and closing chapters, which is a similar approach Vindry employed in The Howling Beast and perhaps influenced by G.K. Chesterton (c.f. "The Dagger with Wings," 1924).
Four days before he appealed to Allou, Commissaire Maubritane received a plea for help himself. Pierre Sertat, a retired Customs official, who remembered Maubritane from a case he handled in the region to come to aid of him and his family. Saying they are "faced with a terrible menace" putting all of their lives in grave danger and asks Maubritane to meet him, at ten o'clock at night, in rue Van Gogh. Because the house is under observation. Sertat tells Maubritane someone has been coming into the house at night, where he lives with his wife, daughter and two servants, but the nightly intruder only moves objects around and makes noise when goes up, or down, the creaky staircase – only question is how he entered and exited the house. All of the windows shutters "were firmly locked on the inside" and the bolts on the front door were shot in place. But even to Maubritane, Sertat remains cautious and secretive with what, exactly, is behind this mysterious threat to his family.
Maubritane has to do some unorthodox detective work to discover Sertat's past is not entirely spotless and has a good reason to keep his lips sealed, but my favorite part of the first-half is Maubritane's initial chain of reasoning about the nightly intrusions. I really liked how he tried to bring a bit of sanity to an utterly insane situations with a series of reasonable and logical possibilities, which mostly hinged on an accomplish inside the house. But also appreciated the answer how you can go up, or down, a creaky staircase without a sound. They eventually setup a trap, or sorts, but, when the intruder threatens to escape, Maubritane fires a warning shot. The intruder returns fire, seriously wounding Sertat, before disappearing from the tightly locked house. This is when things really begin to take off.
One of the household members is stabbed in a locked bedroom with the key in Maubritane's pocket, while another is shot and wounded in a dark, empty street surrounded by high walls. The victim swears nobody else was in the street. A third person was killed when "a man suddenly appeared" between the victim and an eyewitness, plunged a dagger in the victim and vanished within a blink of an eye. Finally, a fourth victim is stabbed and wounded in a hospital room with Maubritane sitting in front of the door. This is the point where the plagued policeman throws up his hands in despair and abandoned the scene of the crime "to ask M. Allou's advice."
Unfortunately, this happens to be very close to the point where a lot of readers will throw the book across the room in disgust. While the story is saturated with impossible crime material, the solutions are without exception a let down. Some will even consider the solutions to be outright cheats, but, in Vindry's defense, he didn't intend Through the Walls to be a detective novel of tricks and ideas. The last chapter makes it clear it was supposed to be a demonstration of Allou's "system of philosophy" as he effortlessly, and logically, explains the whole series of utterly baffling, seemingly impossible crimes that baffled Maubritane for the better part of a week – all within a single chapter. But you, the reader, only learns about this in the last chapter. And that's too late to prevent most readers from closing the book disappointed. An impressive piece of armchair detection, to be sure, but, purely as a locked room mystery, Through the Walls is the weakest title to come out of LRI. That includes Ulf Durling's Gammel ost (Hard Cheese, 1971) and Paul Halter's L'arbe aux doigts tordus (The Vampire Tree, 1996).
However, I can easily forgive a dub coming hot on the heels of several absolute bangers of translated locked room mysteries: Michel Herbert and Eugène Wyl's La maison interdite (The Forbidden House, 1932), Paul Halter's La toile de Pénélope (Penelope's Web, 2001), Tokuya Higashigawa's Misshitsu no kagi kashimasu (Lending the Key to the Locked Room, 2002) and Masahiro Imamura's Shijinso no satsujin (Death Among the Undead, 2017). The overall solution made me crack a smile when I flipped back to read the introduction, "Noël Vindry and the Puzzle Novel," which mentioned the rumblings of French critics and writers about the plot-oriented, puzzle-driven detective novel. I wonder what Vindry's critics thought of Allou's deconstructionists solution to the fantastical series of events that were described to him. Something I imagine critics of the simon-pure, jigsaw-puzzle detective story would be able to appreciate more than when the impossibilities were accomplished with diabolical, minutely-timed tricks. No matter how clever or original they might have been. So, to cut this rambling post short, I can only recommend Through the Walls to fanatical locked room fans who have been given up by society or to readers with a special interest in armchair detective fiction.
No comments:
Post a Comment